Glossaire

Dans ce glossaire « généalogique italien », nous avons choisi de

  • proposer une traduction simple des termes ayant une même signification en italien et en français.
  • proposer une traduction et une courte explication des expressions et termes italiens n’ayant pas forcement d’équivalent en français.

 

Affini : membres de la famille de son conjoint.

Agnazione : agnation. Lien de parenté existant entre les individus de sexe masculin descendant d’un même père. Succession en ligne masculine.

Albero genealogico : arbre généalogique.

Anagrafe : il s’agit du registre de la population où sont inscrits les résidents de chaque Commune italienne. Par extension, le terme indique aussi les services municipaux en charge du dossier.

Araldica : héraldique.

Archivio : archive.

  1. Di Stato : archives d’Etat. Elles sont présentes dans chaque département.
  2. Centrale dello Stato : archives centrales d’Etat.
  3. Parrocchiale : archive paroissiale.
  4. Diocesano : archive diocésaine.
  5. Comunale : archive communale.

Armi : armoiries.

Armoriale : armorial.

Ascendente : ascendant.

Atto : acte.

Battesimo : baptême.

Blasone : blason.

Casellario giudiziale : casier judiciaire.

Censimento : recensement. A partir de 1861, tous les 10 ans.

Cognome : nom de famille.

Comune : Mairie.

Cugino/ cugina : cousin, cousine.

Discendente : descendant.

Famiglia : famille.

Foglio matricolare : fiche matricule.

Lire une fiche matricule italienne

Fuoco/ fuochi : littéralement, feu/ feux. Dans les Etats des âmes ou lors de recensements de la population, le terme indique un foyer.

Materno : maternel.

Matrimonio : mariage.

Morte : mort.

Nascita : naissance.

Nobiltà : noblesse.

Nome : prénom.

Parentele, gradi di : degrés de parenté.

Ascendants:

  1. Genitori : padre, madre. Parents : père, mère
  2. Nonni. Grand-parents
  3. Bisnonni. Arrière-grand-parents
  4. Trisavoli. Trisaïeux
  5. Pour l’appellation des aïeux des trisaïeux, le débat italien est toujours ouvert. Dans l’impossibilité d’arrêter une terminologie précise, nous parlerons d’aïeux de Vème, VIème degré etc.

Descendants :

  1. Figlio/ figlia : enfant. Fils/ fille
  2. Nipote : petit-enfant. Petit-fils/ petite-fille
  3. Pro-nipote : arrière-petit-fils/ arrière-petite-fille

Parrocchia : paroisse.

Parroco : curé.

Paterno : paternel.

Primogenito : premier-né.

Privincia : département

Pro zio/ pro zia : grand-oncle, grand-tante.

Pro prozio/ pro prozia : arrière-grand-oncle, arrière-grand-tante.

Regione : région

Stato Civile Italiano : Etat Civil Italien.

Consulter la page Généalogie, Italie, Sources

Stato Civile della Restaurazione : Etat Civil de la Restauration.

Consulter la page Généalogie, Italie, Sources

Stato Civile Napoleonico : Etat Civil Napoléonien.

Consulter la page « Généalogie, Italie, Sources »

Stato delle anime : Etat des âmes.

Consuletr la page « Généalgie, Italie, Sources »

Zio/ zia : oncle, tante.

Pour un conseil, une recherche à débloquer ou toute autre démarche Contactez-nous

Publicités